口岸計劃—當風箏沒有風
Documentation of border: When the kite has no wind
2016
Action video, Double channel digital video, Sound, Color
5’30″
中英街位於沙頭角,由香港和深圳市共同管理,為香港特別行政區陸上邊界一部分。街上中央豎立了界石,標明香港與中國大陸的分界。它位於香港邊境禁區,若要進入,中國大陸居民需要申請邊境特別管理區通行證,香港居民則需要申請邊境禁區通行證(禁區紙)。

12月12日上午,我於羅湖口岸出關前往深圳沙頭角,以大陸居民身份證申請進入中英街,在可望見香港沙頭角的海濱走廊放風箏,想要以風箏線越過邊界線。然而風不夠大,風箏始終飛不起來,於是我又折返從上水前往香港沙頭角邨,在禁區入口附近閒置的停車場繼續放飛不起的風箏。風箏在兩地畫了許多亂線,放風箏的人則繞著香港西北邊界畫了一個未合口的圓。

地有界,風卻沒有。可惜當天沒有風,也可能,風箏始終不是一個好的偷渡工具吧。

Chung Ying Street is located within the border town of Sha Tau Kok (Hong Kong) and Shatoujiao (Shenzhen). In Cantonese, Chung means China and Ying means England. One side of the street belongs to Hong Kong and the other belongs to Mainland China. Sha Tau Kok in Shenzhen is a special zone because the town is guarded by local police. The local residents of Sha Tau Kok are granted a free pass to come and go as they wish while visitors are required to obtain a permit for travelling.

On the morning of December 12th, I got into Chung Ying Street, the one located in Shatoujiao (Shenzhen) as a mainland resident cardholder. I flew a kite and hoped it could cross the borderline to Hong Kong but in vain. Then I came back to Sha Tau Kok Estate, the one in Hong Kong and flew a kite in a parking lot. I hoped the kite could go back to Shenzhen but it also failed. The kite drew many lines that day and the one who flew the kite could only draw an unfinished circle on the map.

Land has border but wind has none. Maybe there was no wind, or I’d better not to use a kite to sneak into another place.
×
Home About Work Contact Portfolio Fragments